| 1. | " i do not know , sire , " answered the minister of police “我不知道。陛下。警务大臣说。 |
| 2. | The minister of police bowed 警务大臣躬身致意。 |
| 3. | The minister of police maintained a silence which was equivalent to a complete avowal 警务大臣一声不响了,这无疑是一种默认。 |
| 4. | Sire , we have all been blind , and the minister of police has shared the general blindness , that is all . 陛下,我们都瞎了眼,警务大臣也同大家一样仅此而已。 ” |
| 5. | The look of the minister of police was turned with concentrated spite on villefort , who bent his head in modest triumph 警务大臣的眼光都转到维尔福身上,神色中带着仇恨,后者却带着胜利的谦逊低下了头。 |
| 6. | " and , moreover , my dear duke , " continued the minister of police , " we are almost assured that , in a very short time , the usurper will be insane . “而且,公爵阁下, ”警务大臣又说, “我们几乎可以肯定地说,逆贼就会发疯的。 ” |
| 7. | The minister of police , giving way to an impulse of despair , was about to throw himself at the feet of louis xviii . , who retreated a step and frowned 那绝望几乎压倒了警务大臣,几乎是扑到了国王的脚下,后者不由得倒退了几步,并皱起了眉头。 |
| 8. | " l tell you to the left , and you are looking to the right ; i mean on my left - yes , there . you will find yesterday s report of the minister of police “我告诉是在左边,您却在右边找,我说是在左边,对了,就在那儿,你可以找警长大臣昨天的报告。 |
| 9. | Blacas , remain . " ah , sir , " said the minister of police to villefort , as they left the tuileries , " you entered by luck s door - your fortune is made . “啊,先生, ”在他们离开杜伊勒里宫的时候,警务部长对维尔福说, “您走的门路不错,您的前程远大! ” |
| 10. | " everything points to the conclusion , sire , " said the minister of police , " that death was not the result of suicide , as we first believed , but of assassination “陛下, ”警务大臣说, “事实上,一切证据都说明这他的死,并不象我们以前所相信的那样是自杀,而是一次谋杀。 |